yanaginagi(やなぎなぎ)(1987年5月31日-)是一位多才的同人音乐创作歌手,除了作词、作曲和编曲之外,还能演奏、混音以及专辑封面设计。
《ユキトキ》中日文歌词
作词:やなぎなぎ
作曲:北川胜利
歌:やなぎなぎ
陽(ひ)の満(み)ちるこの部屋(へや)そっと時(とき)を待(ま)つよ
hi no mi chi ru ko no he ya so tto to ki wo ma tsu yo
悄悄的等待着 阳光照亮这个房间之时
気(き)づけば浮(う)かんで
ki zu ke ba u ka n de
如果注意一下你就会发现
眺(なが)めてる箱(はこ)
na ga me te ru ha ko
眺望着箱子的目光
同(おな)じ目線(めせん)はなく
o na ji me se n wa na ku
没有相同的
いつしか心(こころ)は白色(はくしょく)不透明(ふとうめい)
i tsu shi ka ko ko ro wa ha ku sho ku fu to u me i
不知从何时开始心里渐渐懵懂
雪(ゆき)に堕(お)ちた光(ひかり)も散(ち)る
yu ki ni o chi ta hi ka ri mo chi ru
阳光落在雪地上渐渐消散
雲(くも)から零(こぼ)れる冷(つめ)たい雨(あめ)
ku mo ka ra ko bo re ru tsu me ta i a me
云端降落刺骨的雨
目(め)を晴(は)らすのは遠(とお)い春風(はるかぜ)だけ
me wo ha ra su no wa to o i ha ru ka ze da ke
唯有远方的春风可以将其吹散
アザレアを咲(さ)かせて
a za re a wo sa ka se te
吹开了杜鹃花
暖(あたた)かい庭(にわ)まで
a ta ta ka i ni wa ma de
吹进温暖的庭院里
連(つ)れ出(だ)して
tsu re da shi te
带我去玩吧
連(つ)れ出(だ)して
tsu re da shi te
带我去玩吧
なんてね
na n te ne
开玩笑的啦
幸(しあわ)せだって書(か)いた お伽话(とぎばなし)なんてない
shi a wa se da tte ka i ta o to gi ba na shi na n te na i
这个世界上并不存在 写满幸福的童话
分(わ)かってる
wa ka tte ru
我都明白
分(わ)かってる
wa ka tte ru
我都明白
それでもね
so re de mo ne
可即便如此啊
そこへ行(い)きたいの
so ko he i ki ta i no
还是想去那里呢
難(むずか)しい数式(すうしき) 誰(だれ)も頼(たよ)らず
mu zu ka shi i su u shi ki da re mo ta yo ra zu
难懂的数学题 绝不依赖他人
解(と)いて明(あ)かしてきた
to i te a ka shi te ki ta
自己独自解开
当(あ)たり前(まえ)だって思(おも)っていたから
a ta ri ma e da tte o mo tte i ta ka ra
这是如此的理所当然
何(なに)も疑(うたが)わなかったけど
na ni mo u ta ga wa na ka tta ke do
我也未曾怀疑过
今(いま)季節(きせつ)が终(お)わろうとしても
i ma ki se tsu ga o wa ro u to shi te mo
尽管四季不断轮回
ついてくるのは自分(じぶん)の影(かげ)ひとつ
tsu i te ku ru no wa ji bu n no kag e hi to tsu
跟在我身后的就只有自己的影子罢了
凍(こお)りついた道(みち)を
ko o ri tsu i ta mic hi wo
铺满了雪的道路
花(はな)の雨(あめ)で埋(う)めて
ha na no a me de u me te
用花瓣雨将其覆盖
迷(まよ)わないようにちゃんと
ma yo wa na i yo u nicha n to
不要迷茫,认真的
教(おし)えてね
o shi e te ne
告诉我吧
奇跡(きせき)だけで出来(でき)た完全(かんぜん)結晶(けっしょう)はない
ki se ki da ke de de ki ta ka n ze n ke ssho u wa na i
仅仅依靠奇迹,一定会有缺陷的
だからそう ひとつずつ
da ka ra so u hi to tsu zu tsu
所以我们才
ゆっくりと手(て)をつないでいくの
yu kku ri to te wo tsu na ide i ku no
紧紧握住彼此的手
胸(むね)に貼(は)りついたがラス
mu ne ni hari tsu i ta ga ra su
插在心上的玻璃
融(と)けて流(なが)れる
to ke te na ga re ru
溶解飘逝
光(ひかり)あふれる世界(せかい)
hi ka ri a fu re ru se ka i
满溢着阳光的世界
もうすぐ
mo u su gu
即将到来
ひとりで守(まも)っていた小(ちい)さなあの部屋(へや)は
hi to ri de ma mo tte i ta chi i sa na a no he ya wa
一个人守护着的小小的房间
少(すこ)しだけ空(あ)いている場所(ばしょ)があって
su ko shi da ke a i te i ru ba sho ga a tte
总是少了什么
ずっと知(し)らなかったんだ
zut to shi ra na ka tta n da
我一直都不知道
ふたりでも いいんだって
fu ta ri de mo i i n da tte
两个人也能够如此开心
わからずに待(ま)っていたあの日(ひ)はもう
wa ka ra zu ni ma tte i ta a no hi wa mo u
那迷茫等待的日子
雪(ゆき)解(ど)けと一緒(いっしょ)に春(はる)にかわっていくよ
yu ki do ke to i ssho ni ha ru ni ka wa tte i ku yo
将与冬雪一同化作春日的暖风
透明(とうめい)な水(みず)になって
to u me i na mi zu ni na tte
化为清澈的水
そうしてね
so u shi te ne
然后啊
アザレアを咲(さ)かすよ
a za re a wo s aka su yo
杜鹃花即将绽放
長(なが)い冬(ふゆ)の後(あと)に
na ga i fu yu no a to ni
在这漫长的冬天过去之后
何度(なんど)でも 何度(なんど)でも
na n do de mo na n do de mo
无论多少次 无论多少次
日(ひ)の満(み)ちるこの部屋(へや)の中(なか)で
hi no mi chi ru ko no he ya no na ka de
都会盛开在这充满阳光的房间里
《ユキトキ》日文、罗马音歌词
作词:やなぎなぎ
作曲:北川胜利
歌:やなぎなぎ
阳の満ちるこの部屋
hi no michiru kono heya
そっとトキを待つよ
sotto toki wo matsu yo
気づけば俯瞰で眺めてる箱
kizukeba fukan de nagameteru hako
同じ目线は无く
onaji mesen wa naku
いつしか心は白色不透明
itsushika kokoro wa hakushoku futoumei
雪に落ちた光も散る
yuki ni ochita hikari mo chiru
云からこぼれる冷たい雨
kumo kara koboreru tsumetai ame
目を晴らすのは远い春风だけ
me wo harasu nowa tooi harukaze dake
アザレアを咲かせて
azarea wo sakasete
暖かい庭まで
atatakai niwa made
连れ出して 连れ出して
tsure dashite tsure dashite
なんて ね
nante ne
幸せだけ描いたお伽话なんてない
shiawase dake kaita o togibanashi nante nai
わかってる わかってる
wakatteru wakatteru
それでも ね
soredemo ne
そこへ行きたいの
soko e ikitai no
难しい数式 谁も頼らず
muzukashii suushiki daremo tayorazu
解いて明かしてきた
toite akashite kita
当たり前だって思っていたから
atarimae datte omotte itakara
何も疑わなかったけど
nanimo utagawa nakatta kedo
今 季节が终わろうとしても
ima kisetsu ga owarou to shitemo
ついてくるのは自分の影ひとつ
tsuitekuru nowa jibun no kage hitotsu
冻りついた道を
koori tsuita michi wo
花の雨で埋めて
hana no ame de umete
迷わないようにちゃんと
mayowanai youni chanto
教えて ね
oshiete ne
奇迹だけで出来た完全结晶はない
kiseki dakede dekita kanzen kesshou wa nai
だからそう ひとつずつ
dakara sou hitotsu zutsu
ゆっくりと手をつないでいくの
yukkuri to te wo tsunaide ikuno
胸に贴りついたガラス 融けて流れる
mune ni hari tsuita garasu tokete nagareru
光あふれる世界
hikari afureru sekai
もうすぐ
mou sugu
ひとりで守っていた小さなあの部屋は
hitori de mamotteita chiisa na ano heya wa
少しだけ空いている场所があって
sukoshi dake aiteiru basho ga atte
ずっと知らなかったんだ
zutto shira nakattanda
ふたりでも いいんだって
futari demo iindatte
わからずに待っていたあの日は もう
wakarazu ni matteita ano hi wa mou
雪解けと一绪に春にかわっていくよ
yukidoke to issho ni haru ni kawatte ikuyo
透明な水になって
toumei na mizu ni natte
そうして ね
soushite ne
アザレアを咲かすよ
azarea wo sakasu yo
长い冬の後に
nagai fuyu no ato ni
何度でも 何度でも
nando demo nando demo
阳の満ちるこの部屋の中で
hi no michiru kono heya no naka de