Eyes まばたきさえ 忘れそうだった
间近に见た何げない 私だけの笑顔
私を映して 一途に光る君の瞳の辉きに导かれ
来来は変わってく
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る
想いをいくつ感じていくと思う?
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく Dream × Dream
Life となりで君 大きなあくび
私にも うつって ねえそんなふうな
小さな小さな幸せが とても非凡にとなっていくんだ
何て无いことが 君となら
これから先 君と二人で一つになる喜びを
“幸せ”って呼んでいくことになる
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく Dream × Dream
いくつの季节までを君と见て行くんだろう
また いつかこの匂いをかぐ时が来て
一番に「あのときもそうだったね」って言えたら…
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る
想いをいくつ感じていくと思う?
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく Dream × Dream
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく Dream × Dream
中译----------
Shine 渗透出来 在这片天空下
些许刺眼的阳光 将我们俩吸入其中
Eyes 似乎连眨一下眼 都忘记了
没注重到看看四周 有个只属于我的笑脸
照映著我 被你那眼中专注发亮的光辉引导著
未来渐渐在改变
从此之后 这样的闪耀 这样的悸动
会先思考何时正在感受这样的回忆吗?
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream
Life 在身旁的你 打了大大的呵欠
我也感染到 你那份气息
细微渺小的幸福
渐渐变得非常地非凡
若是和你一起没有其他旁骛的话
从此之后 我和你两个人在一起的这份喜悦
先开始召唤著「幸福」
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream
到某个季节的时候去见见你吧
总有一天能嗅出这样气息的时候还会再来的
假如最好可以说「那时也能如此吧!」的话...
从此之后 这样的闪耀 这样的悸动
会先思考何时正在感受这样的回忆吗?
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream