深い深い森の奥に 今もきっと
置きざりにした心 隠してるよ
探すほどの力もなく 疲れ果てた
人々は永遠の 闇に消える
小さいままなら きっと 今でも見えたかな
僕たちは 生きるほどに
失くしてく 少しずつ
偽りや 嘘をまとい
立ちすくむ 声もなく
蒼い蒼い空の色も 気付かないまま
過ぎてゆく毎日が 変わってゆく
つくられた枠組みを越え 今を生きて
錆びついた 心また動き出すよ
時のリズムを知れば もう一度 飛べるだろう
僕たちは さまよいながら
生きてゆく どこまでも
信じてる 光求め
歩きだす 君と今
僕たちは 生きるほどに
失くしてく 少しずつ
偽りや 嘘をまとい
立ちすくむ 声もなく
僕たちは さまよいながら
生きてゆく どこまでも
振り返る
道をとざし
歩いてく 永遠に
立ちすくむ 声もなく 生きてゆく 永遠に
罗马注音
Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
Okizari ni shita kokoro kakushiteru yo Sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
Hitobito wa eien no yami ni kieru
Chisai mama nara kitto ima demo mieta kana
Bokutachi wa ikiru hodo ni
Nakushiteku sukoshi zutsu
Itsu wariya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
Aoi aoi sora no iro mo kizukanai mama
Sugiteyuku mainichi ga kawatteyuku
Tsukurareta wakugumi o koe ima o ikite
Sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
Toki no rizumu o shireba mo ichido toberu darou
Bokutachi wa samayoinagara
Ikiteyuku doko made mo
Shinjiteru hikari motome
Arukidasu kimi to ima
Bokutachi wa ikiru hodo ni
Nakushiteku sukoshi zutsu
Itsu wariya uso o matoi
Tachisukumu koe mo naku
Bokutachi wa samayoinagara
Ikiteyuku doko made mo
Furikaeru Michi o tozashi
Aruiteku eien ni
Tachisukumu koe mo naku
ikiteyuku eien ni
感谢panshang提供中文翻译
幽深的森林
在幽深幽深的森林的尽头
现在也一定
遗弃的心 仍然隐藏着
连去找寻的力量也没有 最后疲累了
人们永远地消失在黑暗之中
有时很微小的东西
现在也一定看不到了
我们 维持着生命
即使是失去 也只是很少的部分
贯穿着漫骂与谎言
畏缩地站着 没有声音
惨白惨白的天空的颜色 不用在意
过去的每一天都是不断地在变化
被桎梏的范围要重新组合并超越
把握现在
让发锈了的心重新动起来
假如知道时间的韵律的话
应该可以再一次飞起吧
我们在彷徨中
不断地生存 无论在什么地方
都坚信着对光明的渴求
走出去 你和现在
我们 维持着生命
即使是失去 也只是很少的部分
贯穿着漫骂与谎言
畏缩地站着 没有声音
我们在彷徨中
不断地生存 无论在什么地方
重唱
封锁道路
永远向前走
畏缩地站着 没有声音
不断生存着 直到永远