作词 : トミタカズキ
作曲 : トミタカズキ
ささくれが出来た右手の小指
长出毛刺的右手小拇指
今日は何故かいつもよりも痛んでる
今天不知为何比以往更痛
胸の真ん中に空いた穴は
心中的空洞
つぎはぎで出来てる
缝缝补补着
ジーンズみたいで
像条旧牛仔裤
茜色に染まる坂道
在染上红色的街道
両手に抱えたもの
双手紧紧抱着
離れないように
为了不再分离
繋ぐ手のひら
紧紧握住手
どうかどうかとぎれないで
请一定一定不要分开
世界中探してもみつからない
寻遍全世界也找不到
ひだまりに寄り添いながら
依偎在温暖的光芒中
名前のない日々の幸せはまだ
虽然不知道那些平凡的幸福
正しいのかどうかは知らないけど
是对还是错
かけがえのない
被无法替代的
優しさに包まれて
那份温柔拥入怀中
遠回りをして気がついたのは
发现自己已经绕了很远的路
ごまかしてもささくれはずっと痛むこと
就算自我欺骗、毛刺还是隐隐作痛
傷口を癒す絆創膏は
治愈伤口的创可贴
意外とシンプルな言葉でいいこと
意外得是简单的话语
ひとつふたつ数えて歩く
边走边数着
笑顔と涙の数
数着多少次的哭与笑
無くさないように
为了不会忘记
拾い集めて
收集到一起
ずっとずっと握りしめて
一直一直紧紧握住
小さなやさしさを束ねてさ
把小小的温柔聚在一起
大きな花束に変えて
做成大大的花束
チクリと傷口が痛んだらまた
尽管刺痛的伤口隐隐作痛
その花の香りで思い出して
仍在回忆着那朵花的香气
ひとりぼっちじゃないからさ大丈夫
已经不再孤独一人了 所以没关系
世界中探してもみつからない
寻遍全世界也找不到
ひだまりに寄り添いながら
依偎在温暖的光芒中
名前のない日々の幸せはまだ
虽然不知道那些平凡的幸福
正しいのかどうかは知らないけど
是对还是错
かけがえのない
被无法替代的
優しさに包まれて
那份温柔拥入怀中