作词 : かたぎり
作曲 : かたぎり
あなたの手の温もりを
你手心的 这份温暖
誰も知らないのでしょう
一定 无人知晓吧
近づけば傷つけ合ってしまう生き物だから
因为我们是 靠近就会互相伤害的生物啊
その言葉一つが誰かを救って
言语有时能给予他人救赎
その言葉一つが誰かを追い詰めた
有时却又是伤害他人的利刃
なんて悲しい世界に生まれ落ちた
为何 我们诞生在 如此悲哀的世界中
あなたの手を握ってもう一人じゃないって
想要握住你的手 自此不让你孤单一人
星も見えない暗い世界の中で
在这星星也寻觅不见的黑暗世界中
たとえ嵐が来ようとも
即使风暴来临
言葉の槍が降ろうとも
即使质疑的话语枪林弹雨般降下
あなたの名前を呼び続ける
我也会永远呼唤你的名字
誰かの手の温もりも
无论是谁 掌心的温度
あなたは知らないのでしょう
你也一定 不曾知晓吧
近づけば失う事がああ怖くなる
因为害怕 一旦靠近 就会失去啊
その刃一つが誰かを傷つけ
利刃有时会伤害他人
その刃一つが誰かを生かした
有时却又是保护他人的东西
なんて難しい世界に生まれ落ちた
为何 我们活在 如此困难的世界里
あなたの手を握ってもう一人じゃないって
握住你的手 自此不让你孤单一人
星も見えない暗い世界の中で
在这星星也寻觅不见的黑暗世界中
たとえ嵐が来ようとも
即使风暴来临
言葉の槍が降ろうとも
即使质疑的话语枪林弹雨般降下
あなたの名前を呼び続ける
我也会永远呼唤你的名字
I’ll be the light you find in the dark night
我会成为你在暗夜中找到的那束光
Don’t be afraid of opening your arms and fly
不必担心 展开翅膀翱翔吧
I’ll be the light you find in the darkest night
我会成为你在漫漫长夜中找到的那束光
Fly
飞吧
悲しみで深む夜も
悲伤冰冷的深夜也好
やるせない朝の日差しも
寂寞来临的日光也好
その隣にずっと私はいるから
我都会永远 陪在你身侧的
あなたの手を握ってもう一人じゃないって
紧握住你的手 再也不想让你孤单一人了
星も見えない暗い世界の中で
在这星星也寻觅不见的黑暗世界里
たとえ嵐が来ようとも
即使风暴来临
言葉の槍が降ろうとも
即使质疑的话语枪林弹雨般降下
あなたの名前を呼び続ける
我也会永远呼唤你的名字
I’ll be the light you find in the dark night
我会成为你暗夜中的那束光
Don’t be afraid of opening your arms and fly
不必害怕 展开翅膀翱翔吧
I’ll be the light you find in the darkest night
我会成为带你走出漫漫长夜的那束光
あなたの名前を呼び続ける
我会永远呼唤着 你的名字