剪辑点(編集点),是动漫《深夜重拳》中的主题曲、片尾曲ED。由真咲(CV.长谷川育美)演唱。
カーテン開けたら朝日が目を突き刺してきた。…痛っ。
掀开窗帘早晨太阳刺得眼睛……疼
なに、私のこと燃やしにかかってんの?
什么 这是要把我给烧干净吗?
夜行性のあいつらが眠って、知らん誰かが起きる時間。
那群夜行动物睡着的时候 不认识的人们醒来了
私の映ってない「楽しい」をひたすら繋いでく作業。
而我正在一心一意地进行着剪辑没有我的“快乐”的工作
まわりが静かになったら、頭ん中がうるさいんだわ。
等到万籁寂静了 脑袋里却吵起来了
これを見るかも知れん連中の声が邪魔する。
脑袋里全是可能看了这个视频以后发表观后感的声音
『存在価値、なし』『ムカつく』『はよ消えろ』
“存在价值 没有”“血压上来了”“赶紧消失吧”
わかりましたよ。で、どうすりゃいいって?
行行行 然后呢 我要怎么做?
だってあんたには関係ないじゃん。
明明跟你们一点关系没有
わがままなのは個性だろ。やりたいようにやらせろよ。
任性是我的个性 因为想做才去做
朝と夜の間をもっと、繋いだりカットしたいんだけど
虽然想多剪一点昼夜之间的画面 彼此连接
面白いこと何もないよな 余白は邪魔だから
可偏偏没什么有趣的呢 剩下全是空白又碍眼
増えてくノイズ 遠く聞こえて また今日が始まったけど
远处传来一阵阵噪音 今天又开始了
私にとっては たった一人きりの 編集点
但是对我而言 这就是我独自一人的 剪辑点
ふぁ~~、眠気覚ましのコンビニももう日課だわ
呵~~便利店也从睡意中醒来照常开门了
この時間まだあんま人いないよねー
明明这时间还没什么人呢~
こういう作業してると、独りの方が気が楽って思われがちだよね
这样子干下去 很容易就被误以为一个人才更舒服呢
人嫌いな奴が配信とかする?
要不我这个讨人厌的家伙也直播吧?
ってか、むしろ人好きなんだけどってゆーと
话说 我还想成一个网红这种的呢
えっ、意外って顔されるのなんなん?めちゃめちゃ好きに決まってるわ。
不是 怎么是这种惊诧的表情?我早决定了我要当超级网红
私が正義。私の人生。私が正解。
我就是正义 我的人生 我就是答案
面白けりゃそれでいいだろ。だから全員私を見ろよ。
只要有趣那就行了是吧 所以全体目光向我看齐
そう思ってんなら出ろよって話だけどさ
那既然都想到这里了就出镜吧 虽然话是这么说
ははっ、ほんとは傷つきやすかったりして。
哈哈 其实我真的是容易受伤的人呢
時々、なんで頑張ってんだろ?とは思うよ。
有时我会想 为什么非得这么卷不可?
見てる方は言いたいこと言うくせに
明明看起来我是畅所欲言的那种人
なんでこっちの言いたいことは全否定なんだよとかさ。
为什么每次都把自己想说的全部否定掉呢
私は馬鹿みたいに楽しみたいだけなんだよ。
我只是想像个傻子一样享受其中啊
私の企画で一緒になって笑ってたのなかったことにすんなよな
在我的企划当中可别板着脸不苟言笑
まぁ、いいや。考えるの嫌いだから、
算了也罢了 我不想想太多
結局、思い付いた事も忘れて作業。
最后还是把种种思绪忘掉 接着工作
自分で編集しながら笑ってんだよね、
自己一边剪辑一边傻笑
あいつらと一緒になって馬鹿やってる気分。
和那群家伙一起有种傻傻的感觉
昨日と今日と明日をずっと、繋いでる真夜中でも
昨天今天明天 永远在深夜挂念着他们
面白いこと見つけたんなら 余白と違うから
既然有了有趣的经历 空白也不一样了
今までノイズなんて思って 切り取ってばっかだったのに
之前还觉得是该被剪掉的噪音
私のどっかで 消し損なっていた 編集点
现在对我而言 这是不忍删掉的 剪辑点
あっ、ここつまんどこ。ここテロップいるわ。
啊 把这个加到这 这里加个字幕
はい完成、じゃあアップしま~す。
好的完成 上~传~喽~